3.7K
Publications
221.9K
Citations
4.7K
Authors
1.2K
Institutions
Interlanguage Bilingual Phonology
1984 - 1990
Cross-language transfer and interlanguage phonology in adult bilinguals dominated the period, revealing that native-language phonology and cross-language transfer shape second-language pronunciation across tasks and languages, with devoicing, partial cue retention, and accent development documented across diverse populations. Research on phonological neutralization showed incomplete neutralization of final obstruents, with subtle cue variation in vowel length and timing across languages. Conceptual work emphasized representations, feature geometry, and production planning, arguing for multi-layered, geometry-based phonology that guides articulation and error patterns, and linking lexical and metrical phonology to pedagogy.
• Cross-language transfer and interlanguage phonology in adult bilinguals: across tasks and languages, native-language phonology and transfer shape L2 pronunciation, with devoicing, partial cue retention, and accent development evident in multiple populations [1], [4], [14], [13], [17], [11], [19].
• Phonological neutralization and obstruents: findings challenge absolute final-voicing contrasts, instead showing incomplete neutralization with subtle cue variation (e.g., vowel length, timing) in final obstruents across languages [6], [5].
• Representations, feature geometry, and production planning: a cluster of works argues that phonology relies on geometry of features, multi-layered representations, and planning-level encoding that guides articulation and error patterns [9], [20], [18], [10].
• Lexical and metrical phonology in theory and pedagogy: core works connect lexical phonology constraints with metrical grids, informing phonological change, acquisition, and teaching, via theory-driven analyses and coursebook treatments [3], [16], [2].
Popular Keywords
Autonomous Bilingual Phonologies
1991 - 2001
Interactive Bilingual Phonology
2002 - 2008
Cognate-Driven Interlanguage Phonology
2009 - 2015
Cross-Language Phonetic Coactivation
2016 - 2022